Д. Верди опера «Фальстаф»
Д. Верди опера «Фальстаф»
«После того как я убил столько героев, у меня наконец-то есть право немного посмеяться» - сказал Джузеппе Верди. «Фальстаф» стал второй комической оперой за всю его полувековую карьеру. Первую, «Король на день», он писал в самый трагический период своей жизни, похоронив супругу и двоих маленьких детей. Неудивительно, что опера стала одной из самых неудачных его работ, и последующую славу ему приносили исключительно драматические сюжеты. Однако присущий Верди юмор словно ждал своего часа, воплотившись на закате жизни композитора в виртуозную лирическую комедию.
Краткое содержание оперы Верди «Фальстаф» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.
Действующие лица |
Голос |
Описание |
Сэр Джон Фальстаф |
баритон |
толстый рыцарь |
Форд |
баритон |
богач |
Миссис Элис Форд |
сопрано |
его супруга |
Нанетта |
сопрано |
их дочь |
Фентон |
тенор |
её поклонник |
Доктор Кайюс |
тенор |
претендент на её руку |
Бардольфо |
тенор |
слуги Фальстафа
|
Пистола |
бас |
|
Миссис Квикли |
меццо-сопрано |
соседки Фордов |
Миссис Мег Пейдж |
меццо-сопрано |
Краткое содержание «Фальстафа»
Виндзор, Англия, начало 15 века во время правления Генриха IV.
Трактир «Подвязка». Сэр Джон Фальстаф усердно пишет любовное письмо двум замужним состоятельным женщинам – Элис Форд и Мег Пейдж, рассчитывая поправить за их счет свое плачевное финансовое положение. Врывается доктор Кайюс, который обвиняет Бардольфо и Пистолу в том, что они его обворовали. Фальстаф прогоняет его, а слугам дает поручение отнести дамам письма, но те отказываются от участия в афере. Фальстаф отсылает корреспонденцию с пажом.
Элис и Мег в саду Фордов сравнивают свои письма и, убедившись в их идентичности, решают с помощью миссис Квикли проучить толстяка. Бардольфо и Пистола сообщают Форду о намерениях их хозяина. Объятый ревностью, Форд решает инкогнито навестить Фальстафа и узнать больше о его планах. Элис собирается пригласить Фальстафа к себе домой, чтобы подшутить над ним.
Миссис Квикли приносит в трактир приглашение на свидание. Сюда же приходит и Форд под именем Фонтана. Он простит Фальстафа помочь ему соблазнить Элис. Толстяк хвастается, что у него как раз сегодня назначена встреча у неё дома. Форд сгорает от ревности.
Фальстаф является в дом Фордов, куда неожиданно возвращается хозяин. Элис и миссис Квикли спешно прячут толстяка в бельевую корзину. Форд начинает обыскивать дом, но вместо сластолюбца находит свою дочь Нанетту в объятьях Фентона. Форд взрывается и выгоняет юношу, ведь он планировал выдать дочь за Кайюса. Когда поиски Фальстафа возобновляются, тот уже плывет в бельевой корзине по Темзе – Элис выбросила её из окна со всем содержимым.
Удрученный Фальстаф возвращается в «Подвязку». Миссис Квикли приносит еще одно приглашение от Элис – на сей раз в Виндзорский парк. Форд, подслушавший их разговор, договаривается с Кайюсом о срочной женитьбе на Нанетте и просит его прийти в парк в костюме монаха. Это, в свою очередь, слышит миссис Квикли.
Элис хочет, чтобы дочь вышла замуж по любви, поэтому женщины наряжают монахом Фентона. В парке Фальстаф встречается с Элис, но на него нападают переодетые в духов и ведьм люди и навешивают тумаков. Форд доволен, он видит Кайюса под руку с дамой, чье лицо скрыто. Рядом с ними еще одна пара, которую он тоже на радостях благословляет. Когда все сбрасывают маски, становится очевидно, что Форда провели – рядом с Кайюсом стоит Бардольфо, а второй парой оказываются Нанетта с Фентоном. Фальстаф от души смеется над произошедшим.
Продолжительность спектакля | ||
I Акт | II Акт | III Акт |
30 мин. | 60 мин. | 40 мин. |
Интересные факты
- Образ Фальстафа родился на основе биографии реально существовавшего сэра Джона Олдкастла, который воевал в Шотландии, Уэльсе и Франции в начале 15 века. Он был обвинен в ереси в 1413 году, бежал из Тауэра, но был пойман и повешен в 1417. Очевидно, что Шекспир уделил мало внимания реальным фактам. «Виндзорские насмешницы» не относятся к его лучшим произведениям. По легенде, эта пьеса появилась лишь потому, что королева Елизавета хотела видеть на сцене толстого рыцаря из более ранней пьесы «Король Генрих IV» в комической роли обманутого любовника.
- До Верди сюжетом о толстом рыцаре воспользовались композиторы К. фон Диттерсдорф (1796), А. Сальери (1799), М. Бальфе (1838), О. Николаи (1849).
- Виктор Морель, первый исполнитель партии Фальстафа, в 1907 году записал ариетту «Quand'ero paggio» на пластинку.
- «Фальстаф» - третья опера Верди, в основе которой лежит шекспировский сюжет. Две другие – «Макбет» и «Отелло», либретто к последней написал также А. Бойто. Верди много лет вынашивал замысел оперы на еще одну трагедию Шекспира, «Король Лир», даже начинал работу над либретто, но по разным обстоятельствам это произведение так и не было создано.
- Д. Россини,
мастер комической оперы, как-то сказал: «Верди – композитор
меланхолических и серьезных характеров, его тона – темные и трагические,
идущие из глубин его натуры. Я очень уважаю его, но нет сомнений, что
он никогда не напишет ни оперу семисериа, как, например, «Линда ди
Шамуни», ни, разумеется, оперу-буффа, как «Любовный напиток» (автор обеих – Доницетти)».
Это высказывание великого предшественника Верди прочитал в 1879 году в
газете, принадлежащей Д. Рикорди, его издателю. От маэстро последовало
письмо: «Я уже 20 лет ищу подходящее либретто для комедии. А вы такими
публикациями отворачиваете зрителей от моей оперы, которая еще даже не
написана».
Лучшие сцены из оперы «Фальстаф»
Audio Player
00:00
00:00
«L’onore! Ladri!» - ария Фальстафа (слушать) Audio Player
00:00
00:00
«Quell’otre, quel tino» - женский квартет (слушать) Audio Player
00:00
00:00
«Tutto nel mondo e burla» - финальная фуга (слушать)
История создания и постановок «Фальстафа»
Верди было 76 лет, когда он активно принялся за поиски комического сюжета для оперы. Он перечитывал Гольдони, Мольера и Сервантеса, не находя той истории, которая бы его вдохновила. Он поделился своими размышлениями с Арриго Бойто. Тот, ни слова ему не говоря, принялся за работу над либретто о Джоне Фальстафе, персонаже шекспировских «Виндзорских насмешниц» и «Короля Генриха IV». В начале июля 1889 года Верди получил готовый текст от Бойто и остался им очень доволен. Через несколько дней он пишет либреттисту, что забывает о болезнях и старости и принимается за Фальстафа. Маэстро просит соавтора сохранить их работу в тайне.
Первой была написана финальная фуга, что совсем нетипично для Верди, обычно сочинявшего музыку по хронологии развития сюжета. К марту 1890 года был готов первый акт. Верди не спешил. Творческие порывы сменялись в нем периодами депрессии – сказывался и возраст, и потери близких друзей, и страх провалиться на закате карьеры. Тем не менее работа продолжалась. Летом 1892 года Верди начал искать исполнителя заглавной партии. Имя основного кандидата лежало на поверхности – Виктор Морель, первый вердиевский Симон Бокканегра и Яго. Но условия, на которых баритон соглашался принять участие в спектакле, композитор счел неприемлемыми. Длительные переговоры привели к тому, что обе стороны пошли на уступки.
В сентябре 1892 года Верди передал оперу Джулио Рикорди с тем, чтобы она была поставлена в ближайшем сезоне в Ла Скала. Верди выдвинул требование – он будет полностью контролировать подготовку к постановке и в любой момент сможет отозвать оперу. Репетиции начались в обстановке полнейшей секретности, в театр не пускали ни посторонних, ни прессу. 7 декабря Ла Скала открыл сезон, но премьера была объявлена с пометкой «возможно». Причем в случае отказа маэстро в качестве альтернативы театр заявил «Тангейзера» Р. Вагнера – давнего оппонента Верди, что несколько его разозлило.
9 февраля 1893 года «Фальстаф» впервые был показан публике. Билеты на премьеру театр распродал по цене, превышающей обычную в 30 раз. В зале присутствовал весь цвет Европы – аристократия, деятели искусства. Написать, что опера имела успех – не написать ничего. Финальные аплодисменты длились около часа. В Милане было дано 22 спектакля, затем в том же составе оперу показали в других городах Италии. На премьере в Риме Верди публично приветствовал король Италии Умберто I, выразивший от лица всей нации признание маэстро за его творчество. За первые несколько лет «Фальстаф» ставился повсеместно в Европе и Америке. В России он прозвучал на русском языке в 1894 году. Для парижской постановки либретто переводил сам Бойто.
Но через 10 лет после столь удачного старта опера почти исчезла из международного репертуара. В ней не было того, чего все ожидали от Верди – напевных мелодий, ярких арий, сногсшибательных ансамблей, грандиозных финалов. Возрождением последней работы маэстро занялся Артуро Тосканини. Он вернул «Фальстафа» и в Ла Скала, и в Метрополитан опера, предсказав ему большое сценическое будущее. Среди великих дирижеров поклонниками оперы были Г. фон Караян, Г. Шолти, Т. Серафин, К.М. Джулини, Л. Бернстайн. Сегодня «Фальстаф» - девятая по популярности опера Верди, которая ежегодно исполняется на мировых подмостках около 750 раз.
Экранизации «Фальстафа»
Множество постановок оперы обрели свою вторую жизнь в записи:
- Спектакль Метрополитан-опера, 2015, режиссер Р. Карсен, дирижер Д. Ливайн, в главных партиях – А. Маэстри (Фальстаф), Ф. Вассалло (Форд), П. Фанале (Фентон), А. Меаде (Элис), Л. Оропеса (Нанетта).
- Спектакль Ла Скала, 2001, режиссер П. Кавасиллас, в главных партиях: А. Маэстри, Р. Фронтали, Х.Д. Флорес, Б. Фриттоли, И. Мула.
- Спектакль Ковент-Гарден, 1999, режиссер Х. Бартон, в главных партиях: Б. Терфель, Р. Фронтали, К. Тарвер, Б. Фриттоли, Д. Ранкаторе.
- Спектакль Зальцбургского фестиваля, 1982, режиссер и дирижер Г. фон Караян, в главных партиях: Д. Таддеи, Р. Панераи, Ф. Араиза, Р. Кабаиванска, Ж. Перри.
- Спектакль Ковент-Гарден, 1982, режиссер Б. Лардж, в главных партиях: Р. Брузон, Л. Нуччи, Д. Гонзалес, К. Риччиарелли, Б. Хендрикс.
Фальстаф умеет смеяться над собой и обстоятельствами. Таким оказался и маэстро Верди, завершивший свой творческий путь вместе с этим героем. На одной из копий партитуры «Фальстафа» была обнаружена надпись его рукой: «Все кончено. Иди, иди, старый Джон… иди так долго, как сможешь… Восхитительный старый изгой, скрывающийся за многими масками, в каждое время, в каждом месте!! Иди… иди... беги… беги… Прощай!!!».
Прощайте, маэстро...
Коментарі
Дописати коментар